MEZINÁRODNÍM DEN BOJE PROTI HOMOFOBII: 17. KVĚTEN
Mezinárodní den proti homofobii, připadá na tuto sobotu, 17. květen. Homofobie je popisována jako jakákoli diskriminace či strach, netolerance. V příloze si můžete přečíst text Usnesení, které Evropský parlament k homofobii přijal.

Evropský parlament upozorňuje na homofobní jevy ve společnosti a v sobotu 17. května připomene Mezinárodní den boje proti homofobii.
Usnesení Evropského parlamentu o homofobii v Evropě
Evropský parlament ,
- s ohledem na mezinárodní a evropské závazky v oblasti lidských práv, jako jsou závazky obsažené v úmluvách OSN o lidských právech a v Evropské úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod,
- s ohledem na ustanovení práva EU o lidských právech, a zejména Listinu základních práv Evropské unie(1) , a na články 6 a 7 Smlouvy o EU,
- s ohledem na článek 13 Smlouvy o založení Evropského společenství, která dává Společenství pravomoc přijímat opatření zaměřená na boj s diskriminací založené, mimo jiné, na sexuální orientaci, a pravomoc prosazovat zásadu rovnosti,
- s ohledem na směrnice Rady 2000/43/ES ze dne 29. června 2000, kterou se zavádí zásada rovného zacházení s osobami bez ohledu na jejich rasu nebo etnický původ(2) a 2000/78/ES ze dne 27. listopadu 2000, kterou se stanoví obecný rámec pro rovné zacházení v zaměstnání a povolání(3) , které zakazují přímou či nepřímou diskriminaci na základě rasy nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo víry, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace,
- s ohledem na čl. 21 odst. 1 Listiny základních práv, který zakazuje "jakoukoli diskriminaci založenou zejména na pohlaví, rase, barvě pleti, etnickém nebo sociálním původu, genetických rysech, jazyku, náboženském vyznání nebo přesvědčení, politických názorech či jakýchkoli jiných názorech, příslušnosti k národnostní menšině, majetku, narození, zdravotnímu postižení, věku nebo sexuální orientaci",
- s ohledem na čl. 103 odst. 4 jednacího řádu,
A. vzhledem k tomu, homofobii lze definovat jako iracionální strach a odpor vůči homosexualitě a lesbicky, homosexuálně, bisexuálně a transsexuálně orientovaným osobám, založený na předsudcích podobných rasismu, xenofobii, antisemitismu a sexismu,
B. vzhledem k tomu, že se homofobie projevuje v soukromé i veřejné oblasti různými způsoby, jako jsou nenávistné výroky a vybízení k diskriminaci, zesměšňování, slovní, psychické a fyzické násilí i pronásledování a vraždy, diskriminace v podobě porušování zásady rovnosti, neoprávněné a bezdůvodné omezování práv často odůvodňované zachováním veřejného pořádku, náboženskou svobodou a právem na námitku z důvodu svědomí,
C. vzhledem k tomu, že v řadě členských států došlo ke znepokojivým událostem, jak o nich široce informoval tisk a nevládní organizace, od zákazu přehlídek gayů a pochodů za rovnost až po nenávistné, urážlivé nebo výhružné výroky vedoucích politických nebo náboženských představitelů, přičemž policie nedokázala poskytnout přiměřenou ochranu pokojným demonstracím nebo proti nim dokonce zasahovala, k násilným demonstracím homofobních skupin či zavádění ústavních změn s cílem výslovně zakázat svazky osob stejného pohlaví,
D. vzhledem k tomu, že v některých případech současně zazněly pozitivní, demokratické a tolerantní reakce z řad široké veřejnosti, občanské společnosti, místních a regionálních orgánů, které vystoupily proti homofobii, i ze strany soudních systémů, které odstranily nejvýraznější a nezákonné formy diskriminace,
E. vzhledem k tomu, že partneři stejného pohlaví v některých členských státech nepožívají stejných práv a ochrany, které mají sezdaní partneři opačného pohlaví, a jsou tedy diskriminováni a znevýhodňováni,
F. vzhledem k tomu, že současně mnohé evropské státy směřují k zajištění rovných příležitostí, začlenění a respektu a poskytují ochranu proti diskriminaci na základě sexuální orientace vyjádření pohlavní příslušnosti a pohlavní identity, a uznávají rodiny partnerů stejného pohlaví,
G. vzhledem k tomu, že Komise vyhlásila závazek zajistit dodržování lidských práv a základních svobod v EU a zřídila skupinu komisařů pro lidská práva,
H. vzhledem k tomu, že ne všechny členské státy zavedly do svých právních řádů opatření na ochranu osob s lesbickou, homosexuální, bisexuální a transsexuální orientací, jak to požadují směrnice 2000/43/ES a 2000/78/ES, a že ne všechny členské státy bojují proti diskriminaci na základě sexuální orientace a prosazují rovnost,
I. vzhledem k tomu, že je potřebná další činnost na úrovni EU i národní úrovni s cílem odstranit homofobii a podporovat kulturu svobody, tolerance a rovnosti mezi občany a v právních řádech,
- důrazně odsuzuje jakoukoli diskriminaci na základě sexuální orientace;
- vyzývá členské státy, aby zajistily, že lesbičky, gayové, bisexuálové a transsexuálové budou chráněni před homofobními nenávistnými výroky a násilím, a zajistily, aby partneři téhož pohlaví požívali stejné úcty, důstojnosti a ochrany jako zbytek společnosti;
- naléhavě žádá členské státy a Komisi, aby důrazně odsoudily homofobní nenávistné výroky nebo vybízení k nenávisti a násilí, a zajistili, aby byla v praxi respektována svoboda projevu, vyjádřená ve všech úmluvách o lidských právech;
- vyzývá Komisi, aby zajistila, že bude ve všech oblastech zakázána diskriminace na základě sexuální orientace, doplněním souboru antidiskriminačních opatření založených na článku 13 Smlouvy o ES, ať již předložením návrhu nových směrnic, nebo navržením obecného rámce, v němž budou zahrnuty všechny roviny diskriminace ve všech oblastech;
- naléhavě žádá členské státy a Komisi, aby zvýšily úsilí v boji proti homofobii prostřednictvím vzdělání - jako jsou kampaně proti homofobii na školách, universitách a ve sdělovacích prostředcích - a to i prostřednictvím správních, soudních a legislativních prostředků;
- potvrzuje, s ohledem na návrh rozhodnutí o Evropském roce rovných příležitostí pro všechny (2007), svůj postoj, že Komise musí zajistit, aby se všechny formy diskriminace, uvedené v článku 13 Smlouvy o ES a článku 2 navrženého rozhodnutí, řešily a potíraly stejnou měrou, jak je uvedeno v postoji Parlamentu ze dne 13. prosince 2005 k tomuto návrhu(4) a připomíná Komisi její slib pečlivě sledovat tuto záležitost a podat Parlamentu zprávu;
- naléhavě žádá Komisi, aby zajistila, že všechny členské státy provedou ve svém vnitrostátním právu a budou správně uplatňovat směrnici 2000/78/ES a zahájila řízení o porušení práva Společenství proti členským státům, které tak neučiní; dále žádá Komisi, aby zajistila, že výroční zpráva o ochraně základních práv v EU bude obsahovat úplné a srozumitelné informace o četnosti homofobních nenávistných trestných činů a případů násilí v členských státech;
- vyzývá Komisi, aby předložila návrh směrnice o ochraně proti diskriminaci na základě všech důvodů uvedených v článku 13 Smlouvy o ES, která by měla stejný rozsah působnosti jako směrnice 2000/43/ES;
- vyzývá Komisi, aby zvážila používání trestních sankcí v případě porušení směrnic přijatých na základě článku 13 Smlouvy o ES;
- vyzývá všechny členské státy, aby podnikly jakoukoli jinou akci, kterou uznají za vhodné v boji proti homofobii a diskriminaci na základě sexuální orientace, a aby podpořily a zavedly zásadu rovnosti do svých společnosti a právních řádů;
- naléhavě žádá členské státy, aby přijaly právní předpisy za účelem ukončení diskriminace partnerů stejného pohlaví v oblasti dědictví, majetkového uspořádání, nájemního práva, důchodů, daní, sociálního zabezpečení atd.;
- vítá kroky podniknuté nedávno v několika členských státech ke zlepšení postavení lesbiček, gayů, bisexuálů a transsexuálů a rozhodl se dne 17. května 2006 (Mezinárodní den boje proti homofobii) uspořádat seminář o výměně osvědčených postupů;
- opakuje svoji žádost, aby Komise pokročila v návrzích zaručujících svobodu pohybu občanům Unie a členům jejich rodin a registrovaných partnerů obojího pohlaví, jak je uvedeno v doporučení Parlamentu ze dne 14. října 2004 o budoucnosti prostoru svobody, bezpečnosti a práva(5) ;
- vyzývá dotčené členské státy, aby konečně plně uznaly, že homosexuálové byli terčem a obětmi nacistického režimu;
- vyzývá svého předsedu, aby předal toto usnesení Komisi a vládám členských států a přistupujících a kandidátských zemí.



























